Mongkut, my eldest kuman thong

Mongkut, my eldest kuman thong
Mongkut, my eldest kuman thong. Arrived Saturday, October 15, 2016.

Channarong, my second eldest kuman thong

Channarong, my second eldest kuman thong
Channarong, my second eldest kuman thong. Arrived Saturday, December 3, 2016.

Tanet (Rich Man), Niran (Eternal), and Ukrit (Supreme)

Tanet (Rich Man), Niran (Eternal), and Ukrit (Supreme)
My middle, second to the youngest, and youngest kuman thong came into my life the night of Sunday, May 28, 2017. Left: Niran; Middle: Ukrit; Right: Tanet.

Friday, December 23, 2016

Thursday, December 22, 2016

Thursday, December 22, 2016

Tonight my sister Sylvia ordered a copy of The Thai Occult by Jenx for me, all the way from Sydney. I hope she got herself a copy as well, because it has a section on kuman thong.

I also hope she got me a Ghost Edition.

Monday, December 19, 2016

The granddaughters and J. went to Pampanga to visit Ivy's grave. I was home alone and able to do a lot of work on the ground floor: disposed of an old computer table and moved my elder son Nelson's old study table in its place, did some cleaning, and moved a hanging file on wheels and a stack of papers to the writing room.

This morning Mongkut and Channarong indicated to me that the banishing candles I've been lighting on my writing desk should actually be lit on the floor of the small loggia, outside.

Z. arrived in the evening to deliver the shekere covered with pink and silver beads, denoting the warrior goddess. It is my tenth shekere and I value them. 

I cannot help but consider the small disasters that have been occurring, though. Yesterday the clear-glass, feng shui diamond fell and broke in two pieces while I was switching lamps; when I picked up the pieces a sharp edge cut through my finger and I bled a lot. Today, while Renel and I were moving the study table into my bedroom, the statuette of O. and two fancy pendants fell and broke on the floor. The message seems to be for me to dispose of unused and broken items.

This evening Jaymark also sent me a Messenger message saying that he would come and pick up his clothes--their shanty is scheduled to be demolished and his family is moving to a faraway place. I am taking this as a sign that the boy-spirit in Mongkut has moved on, and will soon be replaced by another. (My, that was fast, like three months!)

In the meantime more Russians are signing up to my account.

Monday, December 12, 2016

Yesterday and today, more friends from Russia, Ukraine, and Georgia.
Typical candy offerings. I buy them at D.'s store. The chocolate coins, though, were tucked in by W. when he shipped Mongkut to me.


Sunday, December 11, 2016

Thursday, December 8, 2016

Channarong is the spirit of a little Russian boy. He likes it here because of the food and things to play with. After he moves on, another little Russian boy will take his place.
Over the past three days approximately 200 friends were Added to my facebook account, and my blog readership also increased. They are mostly from Russia and Ukraine, two places I have previously found difficulty obtaining friends from. Wondering if this is connected in any way to the arrival of Channarong and, if so, what it means.

Tuesday, December 6, 2016

Second day of construction work in the studio.

Bought two little bags of candies for Mongkut and Channarong.
I have been lighting joss sticks faithfully in the morning and in the evening, not only at the kuman thong shrine but at our Chinese altar and our ancestral altar as well.
Jaymark bought himself some candies at D.'s store this evening.

I neglected to buy some for Mongkut and Channarong, but will make it a point to do so tomorrow.
Construction commenced today. M. and two workers arrived. We cleared the studio of furniture, easels, canvas stash, and other stuff. A third of the studio will be converted to dormitory space for M.'s cafe's waiters and staff members, who work in two shifts.

The delivery of materials came very late in the afternoon, and so, not much work was done.

Our house changes its configuration at least once a year. It renews and changes the flow of energy within and without--and actually prevents astral visitors from finding their way around and becoming too familiar with the place.
Yesterday, Monday, there were two special things that Mongkut and Channarong did for me.

Last night Jaymark sent me a Messenger message saying that he would be staying in beginning today. He arrived at noon today with a plastic bag containing his clothes. I have a suspicion that he cannot get along well with his stepfather, whom he once referred to as abusive.

Saturday, December 3, 2016

Tonight I said good night to two kuman thong instead of one.
Now that Channarong is part of our family, I feel safer whenever my children and grandchildren are out and not yet home.
Lit joss sticks in the early afternoon and in the evening.

Friday, December 2, 2016

Waiting for A. to deliver the Enterbay 1/4 Way of the Dragon Bruce Lee action figure. Quite strange. After Mongkut arrived, A. delivered the Enterbay 75th Anniversary 1/6 Game of Death Bruce Lee action figure.

There must be a connection between B.L. figures and the kuman thong figures.
This afternoon Cerefina was lying peacefully at the foot of the shrine, as she did the day Mongkut arrived.
Jaymark reported for work a little past noon today, a Saturday. Possibly a sign that Channarong is coming today.

Channarong arrived, indeed, 2:00 PM. Introduced him to Mongkut and enshrined him beside Mongkut. Quite a miracle--Channarong fits inside the glass cabinet--I don't have to enshrine him separately after all. Gave him his own pair of Chinese parent-guardians. Freshened the water at both the kuman thong shrine and the ancestral altar.

Gave Channarong a dwarf coconut token and a crystal ball.

We now have a warrior son!

Thursday, December 1, 2016

This afternoon I had a fruit soda at D.'s and bought Mongkut a bag of assorted candies.

Wednesday, November 30, 2016

The provenance of Channarong is attributed to Arjan (also Archan, meaning, "Teacher") Villathep (also Veeratep). Allegedly, only 30 images were produced.

W. now informs me via Messenger that the image is approximately two feet, which won't fit inside the present shrine. I might have to look for another shrine.




Long ago I decided that the name of my second kuman thong would be Channarong, which means "Experienced Warrior".

I should wait and see but, thinking aloud now, I wonder if Channarong will have an external manifestation as Mongkut externally manifests as Jaymark.
This afternoon, on the blog Siam and Beyond, I read that a typical kuman thong statuette "depict(s) a young boy in traditional Ayutthaya era attire. Kuman has his hair done up in a little topknot and will often be holding a small sack of gold."

I borrowed this photo from Lee, and also sent it to my sister Sylvia:



Attuning to the second kuman thong. It is in its double-box. W. packed it in one box, which went inside the box the shipping company packed it in. With lots of bubble wrap. W. and the company took care that the metal would not shatter in transit.

According to W. this one is really heavy. He had to get off his bike and tote the bag containing the kuman thong in his arms like a real child after he bought it.

Unlike Mongkut, I sense no fear in my second kuman thong. He is an experienced warrior. He does not fear the dark and the enclosed space he is in. He seems to know where he is being brought--W. most probably told him or he must have heard W. conversing with the packers--and is waiting it out patiently.

I've been reminding Mongkut that his brother is on his way here, and that he won't be so lonely with a brother for company.

Tuesday, November 29, 2016

Sometimes Jaymark buys candy at D.'s store. I take it as a cue that Mongkut wants some sweets, but Jaymark has no clue about that.
Wednesday, November 30, Bonifacio Day. Went to Farmers Market with Jaymark. The banks are closed because it is a national holiday. Changed some USD and sent a moneygram to W. for my second kuman thong. I now feel that it is completely mine, now that I have paid for it.
I had a dream about Thai magic last night, but I did not bother to record it upon waking. I remember only snatches of it.

The Dream:

The dream is set in the old apartment I lived in 30 years ago. I am in the kitchen, which, in this dream, has a door that leds to my bedroom.

Lee is in this dream. She shows me a catalogue of talismanic objects from Chiang Mai. I am deciding between two miniature, male figures that seem to be made of clay. I feel that Lee will sell me only one figure and will give me a hard time before allowing me to buy it. I am therefore most delighted to see that she leaves me a bilao to which both figures are fastened. I am getting both after all. I stand on the bilao, but I don't know why I do that.

Then, my sister Sylvia is in the dream. I tell her about the talismanic objects that I am buying.

My Interpretation:

There are bridges between the dream images/events and things that happened in my waking life.

Lee has been elusive. I ordered a kuman thong from her but she has been very unresponsive about it.

Yesterday my sister Sylvia showed me photos of a kuman thong she was planning to buy for herself on-line.

Last night W. sent me photos showing that he'd already bought the second kuman thong I wanted and was shipping it to me.

The night of the dream W. sent me a photo of the shipping receipt.

There are two male figures in the dream representing Mongkut and my prospective, new, kuman thong.

Monday, November 28, 2016

Bought sweets for Mongkut at D.'s store last night, and placed them on his shrine. All sweets are inside a translucent, plastic bag.

Saturday, November 26, 2016

Yesterday, Saturday, November 26, 2016, W. sent me photos of the second kuman thong I asked him to buy for me. It's a blue, "vampire-teeth" kuman thong. He will keep his brother Mongkut company, and will be in charge of protecting our home and our family. Yes, we need a warrior to keep us safe.

Mongkut knows that I aim to eventually have five kuman thong.

Awaiting the shipment and W.'s costing for everything.






Monday, November 21, 2016

Earlier tonight at dinner I discovered that Angelique, Aubrey, and J. don't like Turkish Delight candy (the commercial, chocolate-covered jellies, not the real Turkish Delight from Turkey).

I ate those and gave them Hershey's chocolate chip cookies for dessert instead.

I intuited that Mongkut doesn't like the chocolate-covered jellies too.

Thursday, November 17, 2016

Tuesday, November 15, 2016. Sylvia and Rey visited from Sydney, Australia. Lots of goodies, and candies among them. Gave some to Mongkut.

Wednesday, November 16, 2016. Lunch out with my sisters and Australia folks. We were scheduled to leave the compound 11:00 AM. Jaymark usually arrives later than that, and I thought that I would have to leave him behind. He arrived 10:48 AM, however, and was able to join us for lunch. I believe that Mongkut made this possible.

I am now very certain that Mongkut made Jaymark his external manifestation.

Monday, November 14, 2016

This morning Mongkut reminded me to light joss sticks and his paraffin oil lamp.

This afternoon, I received good news from W. The second kuman thong will be mine November 26, and Mongkut will have a brother.

Saturday, November 12, 2016

Mongkut asked me to make certain changes at his shrine today:

1. Hang our electric, faux-Moroccan lamp in front of the shrine. I remembered later that the lamp was made in Thailand.
2. Place the paraffin oil lamp on a red saucer and stow away the antique, clay, lamp stand I'd initially placed it on.
3. Turn on either the electric lamp or light the paraffin oil lamp, but not do both at the same time.
4. A message for me came in: Do not accept former students back into the house.

I've been lighting joss sticks at the shrine upon waking up in the morning.
No response from W. about a prospective, second kuman thong to welcome into our home and be Mongkut's brother. That one is super expensive.

This evening, however, a lady from Thailand who sells kuman thong sent me an unexpected message.

Waiting to see which kuman thong becomes available first.

Thursday, November 10, 2016

Lighting the paraffin oil lamp and joss sticks at Mongkut's shrine has now become a comfortable habit.

Tuesday, November 8, 2016

I was worried all night last night because of a missing ring, a brass copy of an original in my possession, the original being an antique, sterling silver with a single, black star sapphire cabochon from Afganistan. When I turned 60 I had several copies of these made with colored, faceted, crystal stones, to give away to relatives, close friends, and fellow artists.

I discovered that the brass ring was missing only yesterday evening. Early this morning I asked Mongkut to help me get the ring back. I lit the paraffin oil lamp at his shrine. When I retired to my bedroom, I heard his voice, very clearly, in my mind: "Father, wear the ring." I understood him to mean the original, silver ring, which I slipped unto my finger.

Half an hour later the missing brass ring turned up.  

Sunday, November 6, 2016

Today I conducted a Spirit Quest at a house in BF Paranaque. I conversed the with elemental king of a bamboo grove in the back yard of the house. The grove is a wonderful kingdom, and the family are fortunate to have it there.

The Bamboo King had messages for the woman of the house and her four sons. They were messages that had to do with fatherhood and sonhood, and I could not help but reflect, upon arriving home, that there could also have been a message regarding my relationship with Mongkut.

I promised Mongkut that I would get him a brother this month, and so I ordered another kuman thong. Am still awaiting word from the seller. I still feel that I will end up with five. I note from other kuman thong owners that they have sets of nine and twelve, but that number is quite high for me.

Saturday, November 5, 2016

Went to the opening of Kanade Yagi's exhibit at Artery Art Space, across the street. Her work was inspired by Filipino sculptor Guillermo Tolentino's mysticism.

Nice meet-up with old friends.

Rushed home to have dinner with Aubrey and Jaymark. Angelique is still at university and will be eating out.

Mongkut asked me to give two bags of candy and two Kinder Joy eggs to Jaymark to take home to his little sister.

Wednesday, November 2, 2016

Sunday, October 30, 2016

Monday, October 31, 2016. Halloween.

Moved Mongkut's shrine to the east side of the house, in front of my writing desk. I'd initially placed it on the west side of the house though had his image facing east, beside our family columbarium, so that Mongkut could join us for meals and other celebrations. I decided last night, however, that I should place the shrine where I can see Mongkut more frequently. He is now in my writing room, adjacent to my captain's cabin bedroom, so that I can see him whenever I go in and out of both rooms.

Mongkut wants to give the candy I offered him to Jaymark, for his little sister.

Thursday, October 27, 2016

A change in energy. Jaymark has adjusted to the house. He no longer needs close supervision when working, and he exhibits initiative. He even looks different, for some reason. His face is more open, and he appears to be serene. I brought him to the family dentist today, then bought medication for him at a pharmacy. Apparently he'd been neglecting an infected tooth for some time. When we arrived home, Mike Luy was having a late lunch and an early dinner at M.'s cafe. I sat with him and had a root beer. Mike brought a bottled candle to be lit for Ivy on our altar on All Souls Day. He also brought me a ceramic jack-o-lantern with a set of tea candles for Halloween.

A lot of things went right today, but I can't say that it was a perfect day.

Monday, October 24, 2016

I've seen photos in which the adoptive parents of kuman thong placed toy cars on their shrines. I have never been partial to real cars or toy carts, but I wouldn't hesitate to buy Mongkut a toy car if he wants one.

Tonight, while watching TV in M.'s cafe over a root beer, I saw a commercial for Kinder Joy eggs and discovered that each egg contains a part of a toy car. The parts can be collected and afterward assembled. Apparently I need to buy three eggs and hope that they contain no duplicates but all of the parts that can complete one toy car.
Some time ago  I asked four people to try and get me someone who could help around the house. I wasn't expecting any quick response from them. Yet, Grace, who used to work for my father in San Jose, Occidental Mindoro, sent me her 16-year-old grandnephew, Jaymark. I've been teaching him how to maintain the house and cook dishes. So far, so good.

I considered the possibility that Mongkut sent me Jaymark. I look beyond the tangible whenever I can. Is Jaymark what Mongkut would have looked like as a boy? Is Mongkut 16 years old to date? Do Mongkut and Jaymark share the same personality and the same preferences?

Sunday, October 23, 2016

Intrigued by the Thai word "katha", which means "power word/s" or "power prayer", pretty much what "oracion" means in Philippine magic.

In Tagalog, "katha" literally means "authored work" or "original work".

Friday, October 21, 2016

Done with my first-ever offering ritual to the kuman thong. All of it took no more than five minutes. I feel light and peaceful, as though a great burden has been taken away from me, and as though my day has become complete.

I recited the general katha and the katha before offering food. I am now thinking of translating all these to Tagalog, and perhaps composing new ones, maybe three or five months from now.
Saturday, Offering Day

Lit joss sticks in all burners on the ground floor. Lit the altar table lamps and the lamp at Mongkut's shrine. These will remain lit the entire day.

Bought a packet of three each of three assorted candies in a plastic sack at the convenience store next door.

Lunch with Aubrey.

Resting before doing the actual offering.

Traditionally the offering to a kuman thong is done early in the morning before everyone takes breakfast. Of late, though, I have been sleeping 5:00 AM and rising 11:00 AM. I do not wish to be a slave obsessive-compulsively following rituals to the letter; I will only be miserable and resent what I am doing in the long run, and that is the last thing I want to happen. I believe that the right way to do rituals is to incorporate everything in one's personal rhythm, that is why I have always preferred to be an individual practitioner rather than part of a group. That way one merges smoothly with his/her environment, with one's magic, and ultimately with the cosmos.
This evening at dinner I introduced my granddaughters to Mongkut. I explained what a kuman thong is and how to take care of it. I asked them to take care of Mongkut should anything happen to me. I don't want the kuman thong to be mistaken for one of my figurines and then sold, given away, or disposed of in some other manner.

Aubrey was impressed that I gave Mongkut a Kinder Joy egg.

Thursday, October 20, 2016

Went to the market to buy a stock of meat this afternoon. There were many stalls selling Halloween stuff. I'd no plans to buy any but ended up buying two jack-o'-lanterns. I felt that Mongkut wanted them for the house. I placed them inside our small loggia, by the driveway.

Wednesday, October 19, 2016

Mongkut slept beside me on my bed last night while the TV was on Typhoon Lawin watch. He is most welcome to roam the entire house except my granddaughters' rooms and hang out in my room, but I said to him that there are times when I need to be alone. It is important to all of us that we have our own rooms, and Mongkut's shrine is his room.

Still no dreams of Mongkut, but I already intuitively know what he likes and doesn't like. He seems to defer to my preferences most of the time.

Aside from having no dreams of Mongkut, I don't see unusual things or movements from the corner of my eye, so to speak. Neither do I hear unusual voices or sounds. The explanation is clear to me: All of those aren't necessary, because I already have direct communication with Mongkut.

Tuesday, October 18, 2016

Mongkut's superior intelligence humbles me whenever he is outside with me and gives me advice as to whom to talk to, what to say, and how to behave. At home he is a sweet, soft-spoken, eight-year-old boy who likes cuddling up.

Sometimes, when I am resting in bed and watching TV,  Mongkut saunters into the room, stands beside me, and looks at what I am watching.
Back from a TV interview at GMA-7 for the talk show Mars. The episode will air Tuesday All Saints Day, November 1, 2016. The show is hosted by Suzi Abrera and Camille Pratts. Guests with me were Mayton Eugenio and TJ Trinidad. Our topic was "Deathbed Visions".

Before leaving the house I asked Mongkut to come with me. The event was a success.
Searched the Internet for the provenance of Mongkut, and this is probably it:

http://www.138amulet.com/item/166/

The series was made by Buddhist monk Lp (Luang por [Venerable Father]) Lum Watt Samakkeetham. Mongkut is serial #65.

Monday, October 17, 2016

Last night was Mongkut's third night in our house. I kept the paraffin oil lamp at the kuman thong shrine burning. Henceforth it will be lit Saturday nights only.

Mongkut seems quite happy under my care. I see him now as an eight-year-old boy rather than a baby. This morning I told him that he is welcome to come to the kitchen and the dining room at any time to partake of whichever food he prefers. I also said that he is welcome to come with me whenever I leave the house.

Going to a 2:00 PM, taped-as-live TV interview this afternoon. My first in approximately 20 years, especially after I announced that I have become a hermit (by my definition). I just acquiesced to do this for a friend, who is a consultant to the program. The program will air on Halloween.
Lit joss sticks in all burners on the ground floor. This is the third day of lit joss sticks now since Mongkut's arrival. Joss sticks will be lit every week, on Saturdays, henceforth.

Sunday, October 16, 2016

Morning offerings to Mongkut. I also gave him a sweet bun from a pack that a neighbor gave me yesterday.
Tonight I lit joss sticks on the ground floor again. There are five separate burners, including the one at the kuman thong shrine. Also lit the paraffin oil lamp at the kuman thong shrine for the night.
This evening I bought a box of cling-wrap to cover and keep safe whatever exposed food and drinks I will be offering Mongkut.
I've already found the answer to "After offering food to a kuman thong and leaving it with him for some time, should the food be disposed of or can it be ingested by a human being?"

The answer is yes, it can be ingested by a human being. There is an incantation that is recited before taking food offerings away from the kuman thong. After the incantation, the food becomes normal food once again and is no longer spirit-offering food.

I am referring, of course, to wrapped candies and fruit. Exposed food, milk, water, and soda in tiny vessels should be disposed of, liquids always at the kitchen sink.


Groceries. Bought Mongkut fresh milk, a bottle of strawberry FrutZoda, and a Kinder Joy For Boys egg filled with tiny candies. While buying these things I listened hard twice for an indication from him as to what he likes and does not like. He is not partial to stuffed toys and Halloween stuff.

When an adoptive parent takes on a kuman thong, enculturation inevitably happens, as it will for any living child. This encompasses housing, food, and material things such as toys and doll furniture, and, eventually, values and preferences. The bond between parent and kuman thong then strengthens and evolves. And transcends even traditional rituals that have no intellectual and emotional truth for the adoptive parent. There will come a point, therefore, when no adviser, Thai or not Thai, can impose "You should do this" and "You should not do this" on me. It is the unique historicity between adoptive parent and kuman thong that will count the most.

Besides, if Angelina Jolie can do her production number, so can I.

Saturday, October 15, 2016

A former student in Mindanao sent me a Messenger message that I feel I should post here:

"Good morning, sir. It has been so long since I've had an interaction again with other entities in my almost out of body experiences. (I just consider it 'almost' since I have never left my room from the multiple OBE's I've had in the past.) Just before I woke up today, something happened which haven't before. I was not aware that I was actually having an OBE. I thought I was just having a really bad headache from trying to get up from bed. Even when I saw the red energy emitting from my pink bag and purple ones right across the upper bed bunk, I still was not aware. Then, there were two ladies knocking at my door in which I told them to open since I am not able to do it myself. I was not able to see their faces even if, I think, I was looking straight at them. But their voices were so clear that when they closed the door, I heard them saying 'Sino yung maganda na yun? (Sorry, I had to say it even if it is embarrassing as I do not want to miss a single detail.) Ba't sya napunta dito?' I am very curious as to the second sentence. Of course, I was in here because it is my room. I don't understand how they seemed to be perplexed. Then, I grabbed my phones. I tried to look at the time. My sight was not really good, this time. I could not read anything from the screen because my vision was blurry. Unaware that I was not in my reality, I tried over and over sitting on my bed until I am relieved of my headache slowly. I woke up an hour ago but I still feel a little pressure in my head right now. I wonder what made this experience slightly different from the ones that i have experienced in the past. Thank you for your help."

My reply:

Hello ____________!

Headaches are a natural side effect of astral travel if your body is not hydrated. You had difficulty coming back to consciousness because you entered a dimension that the two ladies belong to in their location, and they entered the dimension you belong to in your location. If you can conceive of it, it was somewhat like an out-of-location experience as well as an out-of-body experience.

The two ladies are not astral travelers. They are spirits of the deceased. They mistook you for a deceased person too.
I didn't dream of Mongkut at all last night. I was quite disappointed. Then I realized that I may not have had to dream about him at all, since, from the very beginning, I already was directly connected to him.

Performed the name-changing ritual this evening. Lit joss sticks once again on the ground floor. Dedicated a paraffin oil lamp to the kuman thong shrine. I prefer paraffin oil lamps to candles.

I recited the incantations in what must have been very stilted Thai, and then in English. Vibrating incantations in an incomprehensible language is not new to me, since many, if not all, oraciones of Philippine magic are in pidgin Latin and Spanish.

His name is now Mongkut. I did tell him that, if he is actually not a boy but a girl, I would be equally happy, but that he should communicate that to me in a dream, after which I will need to conduct another name-changing ritual. He must be a boy, though. The source called him a kuman thong, not a kumari thong, which a girl spirit is.

I feel that he protests whenever I turn off the ceiling lights. He must still be feeling claustrophobic and annoyed by the dark after his long trip to the Philippines. Will keep a shaded lamp on or the paraffin oil lamp lit through the night, every night.
I enshrined the kuman thong at 2:00 PM. He has candy and a glass of water for now. Among the items on his shrine are a faceted crystal ball. I lit incense sticks on the ground floor again, beginning with the burner dedicated to the shrine of the kuman thong. I introduced myself to the kuman thong and told him about the residents of the house and our guests. I was pleased that Cerefina walked toward the shrine and lay down peacefully near it to take a nap.

I wrote five names on five separate pieces of paper and spread them out at the kuman thong's feet. I said that these were my five name choices for him, and asked him to choose which one he liked best. I also said that I liked the first name best, Mongkut, because it means "crown/man with crown" and also sounds like "monk". I asked the kuman thong to indicate his own choice by moving the piece of paper that contained his preferred name. Later, I placed a doll's bed and doll's table and chair on the shrine. I saw that one of the pieces of paper somehow stood up (not shifted sideways) and propped itself against the glass of candy while I was not looking. It moved because of my physical movements, I am sure, but I had no intention of making those movements so that any piece of paper would move. There are the following important things: only ONE piece of paper moved, and theother pieces lay where I originally left them; and, even if I subconsciously moved so that a piece of paper would move, I had no idea WHICH ONE that would be. But, sure enough, the piece of paper that moved was that one which bore the name Mongkut. I now need to recite the chant for name-changing some time later.

Toto was able to fix the second glitch on my Word document.
My first kuman thong, consecrated by a Thai Buddhist monk



In the base of the kuman thong are:

1) Salika Takrut, handwritten chants on tiny scrolls, a golden salika (a kind of bird) amulet, and red strings

2) Loop Om, the residual spit of eminent monks. Monks chew betel nuts and leaves and then spit. Devotees collect the spit, roll them into balls, and venerate them. They are globular in shape. They are allegedly protection against evil spirits.

3) Pebbles from ten cemeteries.

4) Pebbles from ten temples.

5) Wood splinters from two, ten-year-old coffins.

6) Other stuff.


Friday, October 14, 2016

Saturday, October 15, 2016

The kuman thong arrived 1:30 PM today. Toto was working on my Word document; he managed to fix only one out of two glitches.

I knew the kuman thong would arrive today, Saturday, instead of its projected arrival this coming Tuesday. For one, I've had LBC packages shipped to me via speed delivery many times before, and all of them came on a Saturday. The delivery man knows me. Actually he knows more about me than I expected, for some reason. Maybe he has read my books or my blogs?






Been searching round the house for things that I can place on my kuman thong altar. Some of them are antique miniatures. All of them are made of porcelain, copper, or glass.

Also been lighting joss sticks. There are five joss stick burners on the ground floor now, including the one dedicated to the kuman thong altar.

A storm is due to hit eastern and northern Luzon very soon. I wonder if the kuman thong will arrive before or after it.

Ross, a former student who is now in the U.S.A., got in touch with me again through Messenger. I have been thinking of him a lot lately. The thoughts alternate with thoughts of the kuman thong. I cannot see the connection between the two, however, if there is one.
Yesterday I heard on the news at 7:48 PM that the King of Thailand passed away. This evening, on TV, I saw footage of the nation's mourning.

I wonder how my kuman thong is while it is still in transit. I am no longer picking up fear. I hope it can sleep its way through the rest of the trip. It must also be mourning the passing away of the King.

This afternoon I put together a list of ten names to choose from. I have a feeling that I shall end up with five kuman thong, but I don't want to jump the gun. Time will tell whether I can be a good, adoptive father, first to one kuman thong.

Wednesday, October 12, 2016

I've already been feeling the presence of my kuman thong. I connected to it as soon as my student brought it to his house, where it stayed for two days fed with milk and Cadbury chocolate bars. I remained connected to it when my student placed it inside a box, bubble-wrapped the box, and placed it in an LBC sheath for speed delivery. I immediately sensed that it was terrified. It had always been hand-carried during travel days and had never been shipped this way.

My kuman thong is afraid of the dark and of cramped spaces. Could its spirit, then, be that of an aborted fetus rather than that of a baby or child who experienced a violent death?

I didn't sleep a wink last night. I didn't feel sleepy at all. I was always hungry, though, and I gorged myself on ice cream and pudding in the kitchen. I admit that I was working on a novel, but I did keep thinking about the kuman thong all the time. I sent it thoughts of love and reassurance every once in a while, though I know that it remained unhappy and terrified.

I still have unanswered questions. Will my kuman thong understand what I am saying in English and in Tagalog? Can I translate the katha into English or Tagalog because I can't read and speak Thai? After the spirit of the kuman thong is ready for reincarnation and leaves, will it be replaced by the spirit of a Filipino child or another Thai child?

Even so, the kuman thong already started playing pranks on me. An expected visitor failed to arrive last night. And, after saving pages upon pages of my novel in my C drive at dawn, I shut down the computer only to remember that my techie friend placed my C drive on deep-freeze and I should have saved everything in my D drive before shutting down. I lost all of the pages, of course, and I am spending the entire morning writing all of the passages I composed from memory and by sheer tenacity.

LBC has no idea that it has a frightened child in one of its packages. I hope that speed delivery is speedier delivery and that the package arrives soon.

Tuesday, October 11, 2016

I had a succession of dreams last night about traveling, conducting workshops, and cleaning house. I recall that my mother was in the last one, and that I asked her if her maid could clean my room next week. Such dreams, however, are not unusual to me. I would not even interpret them as a subconscious or psychological preparation for the arrival of my kuman thong. I think that, if I do have a kuman thong dream, I will know it for sure.

In a sense adopting a kuman thong is not detached from Filipino culture. Many people I know place a Christ Child instead of a Toh Tee Kung in their homes and in shops, and offer them candies, water, wine, and joss sticks. The Christ Children in particular have entire wardrobes of vestments, are given eccentric names, are bought toys, are conversed with as though they were real, and are prayed to mainly for prosperity. They are even showcased in annual exhibits and parades. I would be surprised if these images, like the kuman thong, are not already inhabited by the spirits of deceased children.

Further readings on the kuman thong seem to indicate that there is a specific type of kuman thong for:

--prosperity
--success
--power
--love
--defense of one's self and one's home
--revenge
 
I do not think that such kuman thong are "programmed' like wands. I believe that I should wait for the kuman thong to introduce itself and tell me what it does best, and we shall both proceed from there.


Today I sent a moneygram to a dear student who obtained for me an authentic Thai kuman thong, and so, while I am still waiting for it to arrive via LBC, I already consider it officially mine. The person who made the kuman thong available advised my student to offer it sweets and milk before shipping it to me, which, of course, he did. He reported to me having a headache, which I feel was unrelated to the acquisition of the kuman thong, and prolific dreams in which he was always traveling. He would also wake up at dawn at the same hour. I am certain that my student was only too glad to finally ship the kuman thong to me. He confessed, though, that, as he was placing the kuman thong inside the box, he felt that he had become somewhat attached to it after its albeit brief stay in his home. He said a moving goodbye to it, and also said that it was time to leave his house and go to mine.

I found a lot of material on the Thai kuman thong on the Internet, including advice on its placement, what to feed it, how to keep it happy, and specific incantations to use. I also found a list of suggested names to call it. I didn't want to give mine a pretentious, foreign name, though--I actually believe that as soon as the spirit of the Thai child is able to move on, the kuman thong will be immediately possessed by the spirit of a deceased, Filipino child. Herein lies the great responsibility in adopting a kuman thong. You are to love it as an actual child until it is ready to move on to the light, after which another spirit enters for you to also love until it is ready to move on to the light, and so on. The name Robert occurred to me, but we shall see. The kuman thong will allegedly appear to me in a dream and give me the name pleasing to itself.

Before going on-line I prepped the location for my kuman thong, where I shall place it as soon as it arrives. I included two tiny tea glasses, a saucer for candy, and doll furniture. It is in an inconspicuous place where my family members hardly look. Having said that, I am required to converse with the kuman thong, explain our house and its rules, and tell it not only about every member of the household but about frequent guests as well.

The kuman thong was quite expensive, but I am satisfied. To begin with, it was extremely difficult to obtain one. A real one, I mean, not a commercial curio. My student contacted approximately five sources in Thailand, none of which were responsive. Just as I told my student to abandon the idea and give up, one source responded and agreed to a meet-up.

Thus a kuman thong is finally coming to my house, in Cubao.